Sentence ID IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8


Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9 k.t




    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)