Identifiant de phrase IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8


Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9 k.t




    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 05.12.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQNU8VTa2mEWAjVnZ8QEw8P8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)