Sentence ID IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68



    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Dieser Spruch werde] über rnn.wt vom Bier [gesprochen]
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko ; (Text file created: 08/04/2016, latest changes: 01/31/2024)

Persistent ID: IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkibDpyAP90SjuUoITMWka68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)