Sentence ID IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs



    verb_4-lit
    de zerschlagen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de kühl

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Werde in kaltem Wasser zermalmt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • qb.w: Dass hier im Gegensatz zu Zeile 58,19 die Pluralstriche hinter qb.w fehlen, könnte daran liegen, dass das Wort am Zeilenende steht und schon die klassifizierenden Wasserlinien in das Interkolumnium hineinragen. Obwohl der Schreiber in diesen Kolumnen durchaus auch innerhalb von Wörtern die Zeile umgebrochen hat, könnte er auch die Setzung der Pluralstriche am Beginn der neuen Zeile verzichtet oder es schlicht vergessen haben.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 10/14/2016, latest revision: 10/14/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcTc0t0dMvkEnjXMTn3fgKCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)