Sentence ID IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de kauen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv




    54,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]; diese [Dem.Pron. sg.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Erdmandel (Rhizomknollen)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Nachdem (es) gekocht wurde, kaut der Mann folglich diese Erdmandeln.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/25/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCOMjCU0uUfUOWvvlYksfBnQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)