Sentence ID IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Mein Vater Atum 〈hat〉 (es) mir gegeben.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 11/06/2015, latest changes: 05/28/2022)

Persistent ID: IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDE3RGt276Pk9Jsty1TIYICa8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)