Sentence ID IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ
waagerechte Zeile: 1 ḥtp-ḏi̯-nswt ḥtp-(ḏi̯)-Jnp.w pr.t-ḫrw n smr-wꜥ.t(j) (j)m(.j)-r(ʾ)-ḥm-nṯr ⸮⸢R⸣ḥw[j]? Rest der Zeile
An offering which the king gives (and) an offering which Anubis (gives): an invocation offering to the sole friend, overseer of priests, Rehui (?) [... ... ...]
Comments
-
- Rḥ.w[j]: Zur Ergänzung siehe Clère & Vandier, 5, Anm. (a) sowie Schenkel, MHT, 29, Anm. (a). Walker (bei Petrie) hat noch Ḏḥw[tj] gelesen.
- Schenkel ergänzt in der anschließenden Lücke das Verb ḏd: "[R]ḥw[-j(?), der sagt: Ich bin ...] ein von den Menschen Geliebter." Bei Clère & Vandier ist jnk am Ende der Lücke ergänzt, aber es ist möglich, daß mry rmṯ nicht das erste Epitheton des Mannes war.
Persistent ID:
IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutRpHYVkSftg7eNNsfySQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).