Sentence ID IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs


Lücke n =k ca. 8Q m wꜣ.t.PL col. 54 ca. 30Q





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 8Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    col. 54
     
     

     
     




    ca. 30Q
     
     

     
     
de
[...] für dich [...] auf den Wegen [...]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdztHIi6pN0ZclDWSXyWoXQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)