Sentence ID IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q






    1,7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Als Seth bin ich gerannt.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzmWZY3sHkBjif2UNGg5Q5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)