Satz ID IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo


lange Lücke ḏr.t n Zeichenreste rꜣ pꜣ ḫtm



    lange Lücke
     
     

     
     


    ḏr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Festung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[... ... ...] durch ... Tor der Festung
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • Der Satz kann sich in der weitgehend verlorenen nächsten Zeile fortgesetzt haben.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziYYQ4y20dxsK0QNBhAAAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)