Sentence ID IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI





    1616c

    1616c
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
de
Du allein bist der Große Gott.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2021)

Persistent ID: IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgLMPuLPEC7sry7dnQhKvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)