Sentence ID IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ


ca. 12Q zerstört 1,x+12 n =n jm.y r ca. 8Q zerstört

de
[---] unser(er/s) zu [---]."

Comments
  • Es ist unklar, wo genau die wörtliche Rede endete.

    jmy: Zu einer Schreibung mit sitzendem Mann (wie hier) vgl. pBerlin 9785 (Zeit Amenhoteps IV.), Z. 13 und 15, A.H. Gardiner; in: ZÄS 43, 1906, S. 39.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzfQjbrDxUkYqMiSZymlWBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)