Sentence ID IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw


mj ḏd =w n =j XIV,16 pꜣ ntj-ı͗w =j šn ẖr.r =f dj n pꜣ-hrw n mꜣꜥ.t sp-2 ı͗w mn md.t-n-ꜥḏe n.ı͗m =w a e _ i _ y _ mꜥkh-ꜥꜣ-pnewmꜥ


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    XIV,16
     
     

     
     

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de es gibt nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Unrecht, Lüge

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl



     
     

     
     


    a
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    e
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    _
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    i
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    _
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    y
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     


    _
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

de "Mögen sie mir sagen (d.h. antworten auf das), worüber ich hier (und) heute frage, in Wahrheit -zweimal-, indem es darin nichts Falsches gibt, a, e, ê, i, p, y, ô, Machopneuma!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die sieben Vokale sind ausschließlich in griechischer Schrift geschrieben, rechtsläufig angeordnet und voneinander durch "Verspunkte" abgetrennt (Eta und Omega hier und im Folgenden aus programmtechnischen Gründen é und ó transkribiert).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzdpAKCdWUbdltQuzm1axhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)