Sentence ID IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg




    520b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    doch (enkl., nach Imperativ)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Sag bitte den Namen der Neith in dieser (Weise) dem Horus:
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZNPyWQbk12mUsYIWwjDhg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)