Sentence ID IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU




    a,1
     
     

     
     

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Gelobte (vgl. ḥs)

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die Tochter der Kuh"]

    (unspecified)
    PERSN


    a,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Chons

    (unspecified)
    TITL


    a,2-3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er gehört dem Schu und der Tefnut"]

    (unspecified)
    PERSN


    a,3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die, die Horus, Vereiniger der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de Osiris, Gepriesene, Senteês, Tochter des Propheten des Chons Estphenis, ihre Mutter ist Teteharsemtheus.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Der Name der Mutter ist beide Male mit ta statt tꜣ geschrieben.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTdWcLtELRpQKAZM3UWvU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)