Sentence ID IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE






    25,2/alt 175
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Landestelle

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de krokodilverseucht sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de [(Denn) siehe,] deine Anlegestelle ist krokodilverseucht.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzP6mBpQckGSoowxWDEskUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)