Satz ID IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM



    substantive_fem
    de Kralle

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de voll sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Harz

    (unspecified)
    N

de Seine Fänge sind voller Harz.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOBEM3nC0rUv44P1GZ7eSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)