Sentence ID IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA



    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    20,11
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich soll (doch) nicht jenen deinen Namen dem Großen Gott sagen, der dich hat kommen lassen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)