Satz ID IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA



    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    20,11
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich soll (doch) nicht jenen deinen Namen dem Großen Gott sagen, der dich hat kommen lassen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzNyx6VoLkgbsWY7y6zbvZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)