Sentence ID IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc



    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brandopfer (= gll)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Trankopfer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Koptos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    gods_name
    de Harpokrates

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Er machte Brand- und Trankopfer vor Isis von Koptos und Harpokrates.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzJeKQWGq0UvgvPhkYWEovc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)