Sentence ID IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c


de
Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester (und) Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher der beiden Tore der Fremdländer in Thinis, [...], Vorsteher der Priester in Assiut - das bedeutet die Herrschaft von 4 der 6 Hati-a(-schaften) (?) -, Obervermögensverwalter der Gottesverehrerin Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru [...].

Persistent ID: IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzGndkJX1UTyp0OiYbWsi4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)