Sentence ID IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I
verb_3-lit
Kleid anlegen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ich
(unedited)
-1sg
substantive_fem
[ein Leinentuch mit Fransen]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle_enclitic
wie (nachgestellt)
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Ich habe das sjꜣ.t-Gewand angelegt, Re gleich, der im Himmel ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Vivian Rätzke,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzBiUNB020x6ondWXDbaj2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.