Sentence ID IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c



    verb
    de lass nicht zu!

    (unspecified)
    V

    verb
    de tadeln

    SC.act.ngem.3sg_Neg.m dj
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Laß nicht zu, daß man dich tadelt!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7wdqDDEEAlqU1Bpwmpr7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)