Sentence ID IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg




    Rs.1'
     
     

     
     

    substantive
    de Wie geht es?

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive
    de zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

de Wie geht es dir? Wie geht es Dir. Geht es Dir gut.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7hwY2Gs0kvlAawtWSZJTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)