Sentence ID IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48




    XVI,15
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de [mit ı͗rm] scherzen mit

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kater, Katze

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Scherze nicht mit einer Katze!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Comments
  • Glanville: "Do not laugh at instruction". Thissen: "Spotte nicht über eine Katze"; analog Ritner. sbj ı͗rm bedeutet normalerweise aber "mit jemandem lachen/scherzen"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz26GUVVs00TseKrnByjv48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)