Sentence ID IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk




    verb_irr
    de
    willkommen!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    person_name
    de
    Sen

    (unclear)
    PERSN(unclear)


    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m



    K4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Willkommen bei mir, Sen (und) setz (dich), damit du von dem Fleisch essen kannst.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2021)

Persistent ID: IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz154qdQ60DMo1lxTqXliGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)