Sentence ID IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM


zerstört N/C ant/E 51 = 1296+16 m-ꜥ ḫft(.j) =k




    zerstört
     
     

     
     



    N/C ant/E 51 = 1296+16
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] vor deinem Feind.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz0gT3ZQ6EPLm4SqO6jziyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)