Sentence ID IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY


279 zerstört [r] =sn mj.tt Mnṯ.w ꜥpr.kw zerstört nḫt.w




    279
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[§279] ... [gegen] sie wie Month, indem ich mit ... Sieges ausgestattet war.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • Kurz zuvor in §276 wird die Rückkehr des Königs in das Feldlager am Ende des ersten Tages der Schlacht genau mit diesen beiden Eigenschaften beschrieben, vgl. Version K1.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyzxzdb7e0qmmWPI6MNhFYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)