Sentence ID IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g


Zeilenende zerstört vso 3 Zeilenanfang zerstört ⸢⸮n?⸣ =⸢f⸣ pẖr ((jb)) sḫf {s}šsr.w.PL =((f))





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    vso 3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de das Herz umwenden; Anteil nehmen (o. Ä.)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de lösen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Pfeil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---] ihn [---] zugewandten Herzens; (vom Bogen) gelöst sind seine Pfeile.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/10/2022)

Persistent ID: IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyshyHRmWkQrkGy7oup7V7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)