Sentence ID IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54





    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    an (in Briefen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der des Amun"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
An Petosiris, Sohn des Pamunis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyo2BQnuREoWkMNp7QFTv54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)