Sentence ID IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA



    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unspecified)
    V


    I,29
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeder

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sta[rk sind] deine Türen (aus) Zeder(nholz).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)

Comments
  • Die zerstörte zweite Hälfte des ersten Wortes stand schon in Z. 29.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylSYZoXUEWoshKZVwCc2zA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)