Sentence ID IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8




    244b

    244b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hirt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de treten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Rinderhirte, Horus, er ist getreten.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybS25xYykanmXBFf3E2Ky8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)