Sentence ID IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM


pr =k (m) Verso 15-16 wsh̭j.t-m.ꜥt.t


    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Verso 15-16
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hof, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Du bist herausgekommen aus der Halle der beiden Wahrheiten (bzw. der Halle der Gerechtfertigten)

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • mꜣꜥ.tj ist ungewöhnlich geschrieben m - ꜥ.t.t (mit Hausdeterminativ).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybN7NwJVUA7j4WqetMdTxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)