Sentence ID IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM


KÄT 134.5



    KÄT 134.5

    KÄT 134.5
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Yanu (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN

de Du sollst mich (den Ort) Yanu sehen lassen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaMZKAdRUUqp4SnivpQcxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)