Sentence ID IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de Tür öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de etw. passieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Türflügel, Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negation n ... js]

    (unspecified)
    PTCL




    58
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de "Du wirst mich nicht aufstoßen und wirst mich nicht passieren", sagt der Türflügel, "solange du nicht meinen Namen genannt hast!"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWOHeyRJEC8vkhTDgZxLdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)