Sentence ID IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U


Opet 173 obere Zeile: nur 2 Zeichenspuren r nfr =tw ___.wj Rest der Zeile zerstört m ⸮[qb]ḥ? ⸮nḏm? Rest der Zeile zerstört weitere Zeilen( ) zerstört



    Opet 173
     
     

     
     


    obere Zeile: nur 2 Zeichenspuren
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de
    schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unedited)
    -3sg.c


    ___.wj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    kühlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    weitere Zeilen( ) zerstört
     
     

     
     
fr
... ... ...] bellement, étant ouvert ...?... [... ... ...] dans ...?... [... ... ...
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvlX0bQEkWpVI8sry7u0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)