Sentence ID IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q


[nꜣj] =⸢j⸣ hjr.w ẖr ḏ⸢⸮ẖ?⸣



    [nꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =⸢j⸣
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de [ein Behälter?]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bei, im Besitze von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [ein Getränk?] (mit Gefäß-Det.)

    (unspecified)
    N

de "[Meine] Melkeimer sind voller ...."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hoffmann / Quack, Anthologie 198 gibt das letzte Wort mit "Rahm" wieder; Quack in seiner mir zur Verfügung gestellten Umschrift lies ḏẖ "Schaum(?)". Wenn der zweite Konsonant tatsächlich ẖ ist (das Zeichen ist undeutlich erhalten und könnte auch m sein), handelt es sich um dasselbe Wort wie in Z. 4, wo allerdings ein Gefäß gemeint sein muß, was in Z. 1 wiederum nicht paßt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVFVnhDLkI9qc1O1jBEy6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)