Sentence ID IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE



    verb
    de [mit Reflex.Pron.] zurückkehren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unedited)
    =3sg.c

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮n?
     
    de [als Schreibung bzw. Ersatz für ı͗n vor dem Agens]

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    title
    de Königssohn

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

de Er zog sich [von dem Kampf (o.ä.) mit] dem Königssohn Anchhor zurück.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyUIqb3oUEcqhWT45aov8FE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)