Sentence ID IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g




    401b

    401b
     
     

     
     




    510
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bewachen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    verb_3-lit
    de abwehren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl
Glyphs artificially arranged

de Die Djeser-tep-Schlange ist es, die sie für ihn bewacht und sie für ihn abwehrt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySK20jkC0QQqwWkEECN48g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)