Sentence ID IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao



    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de Kay

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de [ein Personenname]

    (unclear)
    PERSN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Kay

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nefer-zecha

    (unspecified)
    PERSN


    rto6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Schiff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Es waren Kays Tochter [..]-senet und Kays Sohn Nefer-secha/Nefer, der-Schreiber(?), die es in diesem Schiff holten.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy9kUCPE2phDuiQEYJwao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)