Satz ID IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ
K3 mj ḏd =tn [ḥtp]-ḏ-nsw r-pꜥ zerstört
K3
preposition
wenn
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
aussprechen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive
Opferformel
(unspecified)
N:sg
title
[Titel]
(unspecified)
TITL
zerstört
Wenn ihr sprecht die Opferformel (dem) Fürst....
Datierung:
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 29.08.2024)
Persistente ID:
IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQvUrpIckJDhXaXHwkWWJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.