Satz ID IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws




    Da,722
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Pnups

    (unspecified)
    TOPN

fr Le fils de Rê, Pharaon est auprès de toi, Thot de Pnoubs.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJ596fbP0Cwkk4vYdQz9Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)