Sentence ID IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w




    8
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de erfahren (Freud, Leid)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de [subst. Inf.] Krankheit, Betrübnis

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de anbeten, begrüßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Wer sagen wird "Ich werde keine Krankheit erleiden können", der möge zu Re beten!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Comments
  • Statt mr liest D. Agut-Labordère, CdÉ 85, 2010, 186 mḥe und übersetzt in Verbindung mit dem vorangehenden šsp "acheter une tombe".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyILy3GNoEGyhIUhIKGlQ1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)