Sentence ID IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0
d:2.1
substantive_masc
Opfertafel; Opferaltar
(unspecified)
N.m:sg
d2:2.2
adjective
klein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
d2:3
_
[{Q5}-Kasten]
(unspecified)
(infl. unspecified)
d2:4
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Zerstörung
d2:7
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Zerstörung
d:9
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
d2:10
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
d2:11
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
d:12.1
substantive_masc
Abgetrenntes; Bruchstück
(unspecified)
N.m:sg
d:12.2
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
adverb
sehr; oft; vielfach
(unspecified)
ADV
d:12.3
substantive_masc
Verbeulung (an Metallgeräten)
(unspecified)
N.m:sg
adverb
sehr; oft; vielfach
(unspecified)
ADV
d:12.4
substantive_masc
Abgetrenntes
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
d.2:13
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
d.2:14
preposition
vorhanden
(unspecified)
PREP
d2:15
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Zerstörung
Kleine Opfertafel - (Bild der Opfertafel) - (Soll:) 1 (Stück) ... (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 - vorhanden - sehr viele Bruchstück(e), viele Verbeulung(en) der Bruchstück(e) da - (Menge:) 1 - vorhanden - (Menge:) 1 ...
Dating (time frame):
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFlUyYrFET3nYdfs284LE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).