Sentence ID IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg


Da,377 r fnḏ =k nb-tꜣ.DU ptwlmys détruit



    Da,377
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios, (der IV.), der ewig lebt, geliebt von Isis

    (unspecified)
    ROYLN


    détruit
     
     

     
     

fr Vers ton nez, seigneur du double pays Ptolémée, [vivant éternellement, aimé d'Isis]

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy9r0CEEzEE4sJG18iY6fvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)