Sentence ID IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0




    Ass,B15,2
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    1Q
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Ptolemaeus IV

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    gods_name
    de Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

fr Il fixe --1Q-- fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis, Horus, ton fils.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6vFQk0jEwDu8Iyzhvi3O0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)