Sentence ID IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de beladen, tragen

    (unedited)
    V


    II,27
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unedited)
    ADV

de (und) indem die nämlichen Dinge einen tiefen Eindruck auf ihn machten (o.ä.).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Comments
  • Hoffmann ergänzt in der Lücke am Anfang von Z. 27 versuchsweise [ḥꜣt.ṱ]

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6tWtol803RnzQmxQjlgDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)