Sentence ID IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0



    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fayyum

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Werden wir ins Fayyum gehen?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6C2N8tz0HgnCAugm36Du0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)