Sentence ID IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk


Lücke ⸢gbj⸣ IV,7 Lücke ı͗.ı͗r nꜣj =w ḏlꜥ(.w)



    Lücke
     
     

     
     

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    IV,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ı͗.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Zerstreuung(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"[... ...] schwach sein [... ...] ... ihre Zerstreuungen".
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lies am Schluß mit Quack, AfP 51, 2005, 178 ḏlꜥ, nicht ḏlm. Die genaue Bedeutung ist freilich wegen der Lücke nicht zu ermitteln.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5hJHcVNEJqjy64976Wnmk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)