Sentence ID IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg




    (ḥr)
     
     

    (unspecified)


    verb_caus_3-lit
    de aufstellen, hochheben, festsetzen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [Pfeiler], Symbol der Dauer]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen, feststellen, festsetzen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [Isisblut-Symbol]

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt, richtet den Djed-Pfeiler auf und festigt das Tit-Amulett.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy0xYi29bk4hqM2HQC8JGbE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)